Не в обкладинці книги справа, а в тім, що криється в рядку…
Для пошуку на сторінці використовуйте комбінацію клавіш Ctrl+F
Беріть участь!

Володимир Пацюрко, Євген Ковтонюк. Есперантсько-український словник

«Есперантсько-український словник» в двох томах
Укладачі: Володимир Пацюрко, Євген Ковтонюк

Видавець Вадим Карпенко, 2012 р.
І том — 496 с., ІІ том — 496 с. М’яка обкладинка.
ISBN 978-966-1516-42-6
ISBN 978-966-1516-43-3

Ціна (за два томи) 450,00 грн.
Замовити
Умови доставки та оплати
 

Есперантсько-український словник такого обсягу виходить в Україні вперше. Він відображає сучасний стан міжнародної мови та має на меті допомогти бажаючим вивчити есперанто, а тим, хто вже знає його, удосконалити свої знання. Він стане також у пригоді перекладачам, фахівцям з різних галузей знань і тим, хто хотів би вивчати українську мову.
Словник насичений прикладами вживання того чи іншого слова в різних контекстах, фразеологізмами, багатою професійною лексикою. До нього введено географічні назви, власні імена, імена міфологічних та біблійних персонажів. Виходячи з того, що словник повинен у повній мірі відображати реальний стан як однієї мови – есперанто, так і другої – української, до нього включено так звану ненормативну та розмовну лексику, ряд діалектизмів, слова, що позначають українські реалії. Укладачі намагалися також якнайповніше представити синоніміку обох мов. До словника додано детальний нарис граматики есперанто.
Містить близько 60 000 слів та 125 000 українських відповідників.

    Розділи:

  • Про користування словником – Instrukcio pri la uzo de la vortario
  • Таблиці словотворчих афіксів – Afiksaro
    — Префікси
    — Суфікси
  • Таблиці наукових та спеціальних афіксів – Scienca afiksaro
    — Префікси
    — Суфікси
  • Умовні скорочення – Listo de Mallongigoj
  • Алфавіт есперанто
  • Основна частина А-Z
  • Список загальновживаних скорочень – Listo de ĝenerale uzataj mallongigoj
  • Скорочені назви установ та асоціацій – Mallongigoj de institucioj kaj asocioj
  • Нарис граматики есперанто
  • Глосарій українських реалій, яких нема в PIV та NPIV – Glosaro de la ukrainaj realaĵoj, netroveblaj en PIV aŭ NPIV
  • Лексикографічні джерела – Leksikografiaj fontoj
  • #Володимир Пацюрко
    #Євген Ковтонюк

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Пригоди Марка та Харка
Бурлескний роман.
Всі книжки про Марка та Харка в одній. Сміх та хороший настрій гарантовані
Результати Всеукраїнського конкурсу серед підлітків «Краще літературне оповідання» 2013-2014 років дивіться тут->
Час для читання ще є (Розумні думки розумних людей)